zarządzanie karierą

Ile zarabia tłumacz? Doświadczenie i zakres

Spisu treści:

Ile zarabia tłumacz? Doświadczenie i zakres

Wideo: *TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY* Jak nim zostać? Ile zarabia? Kim jest? 2024, Lipiec

Wideo: *TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY* Jak nim zostać? Ile zarabia? Kim jest? 2024, Lipiec
Anonim

W dobie globalizacji zawód tłumacza staje się istotny jak nigdy dotąd. W tym artykule omówimy rodzaje, funkcje i dochody tłumaczy.

Rodzaje tłumaczeń

Co wiadomo na temat zawodu tłumacza? Prawdopodobnie tylko ten specjalista zajmuje się wysokiej jakości tłumaczeniem tekstów, dialogów lub różnych wypowiedzi ustnych. Jednak przedmiotowy zawód ma dość szeroki zakres gatunków i podgatunków. Tak więc, jeśli dana osoba ma dobrą znajomość określonego języka, jest w stanie pracować w następujących obszarach:

  • Pracuj w personelu dowolnej organizacji. Może to obejmować Ministerstwo Spraw Zagranicznych, różne wytwórnie płytowe lub wytwórnie filmowe. Osoba, która chce pracować w tej dziedzinie, musi mieć specjalne wykształcenie i dobrą reputację.
  • Wolny zawód Jest to praca w wolnym środowisku. Wystarczy udowodnić się z najlepszej strony. Edukacja jako taka nie jest wymagana.

Tłumacz jest w stanie wykonać następujące rodzaje pracy:

  • doustny;
  • praca z tekstem;
  • pracować z filmami.

Ile zarabia tłumacz? Odpowiedź na to pytanie zostanie podana poniżej.

Kluczowe obowiązki tłumacza

Bez względu na to, gdzie pracuje osoba zaangażowana w tłumaczenie, ci specjaliści muszą pełnić pewne funkcje.

Pod wieloma względami odpowiedź na pytanie, ile zarabia tłumacz, zależy od obowiązków. Co można tutaj wyróżnić?

  • Praca z dokumentami, aktami normatywnymi, tekstami przemówień itp. Jednocześnie nie należy tracić treści semantycznej, stylu i słownictwa.
  • Działa edycja tekstu. Ich zmniejszenie, modyfikacja lub korekta; ponownie tłumacz musi w pełni zachować oryginalne znaczenie tekstu.
  • Prowadzenie korespondencji biznesowej, dialogów, negocjacji.
  • Eskorta urzędników na różnych spotkaniach, konferencjach, negocjacjach itp. Wdrożenie tłumaczenia symultanicznego.

Najbardziej odpowiedni język

Który język jest dziś najważniejszy i najistotniejszy?

Większość powie, że to angielski. Oczywiście, że jest. Z pewnością wielu chciałoby wiedzieć, ile zarabiają tłumacze języka angielskiego. I tutaj pojawia się jeden ważny problem: tłumaczenie z angielskiego jest jednym z najniżej opłacanych. Jest wiele powodów. Ale najważniejsze jest to, że coraz więcej osób uczy się tego języka, a potrzeba tłumaczy po prostu znika. Niemniej jednak 67% wolnych miejsc pracy jest w języku angielskim - to ciekawy paradoks!

Jakie inne języki na rynku pracy są uważane za ważne? Według statystyk 14% wolnych miejsc pracy jest w języku niemieckim. Tak więc język niemiecki zajmuje drugie miejsce po angielskim. Reszta jest w języku francuskim (5%), chińskim (4%) i hiszpańskim (2%).

Pytanie, ile zarabia tłumacz, jest bardzo trudne. Ujawnienie tego tematu jest trudne, ponieważ dochód zależy od wielu czynników. A jednak możesz odkryć najbardziej podstawowe punkty. O tym dalej.

Nieetatowy tłumacz

Każdego dnia jest coraz więcej „wolnych tłumaczy”. Jest to oczywiście związane z rozwojem technologii internetowych i pojawieniem się nowych wymian treści. Warto zauważyć, że niezależny tłumacz ma znacznie większe możliwości niż pracownik w oficjalnej organizacji. Rzeczywiście, w Internecie jest wiele informacji, treści, filmów i tekstów, które można przetłumaczyć i opublikować do recenzji.

Ile zarabia niezależny tłumacz? Odpowiedź na to pytanie nie może być jednosylabowa. Wszystko będzie zależeć od następujących czynników:

  • stopień obciążenia pracą tłumacza;
  • stopień przydatności treści do tłumaczenia;
  • liczba użytkowników Internetu potrzebujących treści i wiele więcej.

Warto jednak zauważyć, że stosunkowo profesjonalny tłumacz może zarobić nawet 1000 USD miesięcznie (jeśli chodzi o wymianę treści).

Poziom dochodów według języka

Ile zarabia chiński tłumacz? Co z włoskim? Są to pytania, które zadają ludzie, którzy uważają, że dochód zależy od przetłumaczonego języka. Ale czy to naprawdę tak? Odpowiedź na to pytanie zostanie podana poniżej.

Istnieją specjalne statystyki, które pozwalają oszacować koszt pracy tłumacza w zależności od języka. Biorąc pod uwagę fakt, że średnie wynagrodzenie danego specjalisty wynosi około 40 tysięcy rubli, należy wziąć pod uwagę następujące dane:

  • Język grecki - 85 tysięcy rubli;
  • Język arabski - 61 tysięcy rubli;
  • Język japoński - do 60 tysięcy rubli;
  • Język chiński - 47 tysięcy rubli;
  • Język kazachski - 42 tysiące rubli;
  • Język włoski - 36 tysięcy rubli.

Jak widać, wiodącą pozycję zajmuje język grecki. Najwięcej pieniędzy zarabiają ludzie, którzy mówią tym językiem. Można się jednak zastanawiać, gdzie jest język angielski. Ile zarabiają tłumacze języka angielskiego? Dziwne, ale eksperci w tym języku zarabiają sporo - trochę mniej niż tłumacze z języka włoskiego.

Edukacja dla tłumacza

Czy muszę studiować w różnych instytucjach edukacyjnych, aby opanować zawód tłumacza? W takim przypadku wszystko będzie zależeć od tego, gdzie dokładnie osoba chce wykonywać swoją pracę. Jest zatem mało prawdopodobne, aby osoba nieposiadająca odpowiedniego wykształcenia została zabrana do Ministerstwa Spraw Zagranicznych lub do prestiżowej wytwórni fonograficznej. Aby dostać się do tego rodzaju organizacji i pracować tam oficjalnie, musisz naprawdę spróbować.

Chodzi o uzyskanie dyplomu uniwersyteckiego ze specjalizacji językowej, zdobycia choć odrobiny doświadczenia zawodowego, uczestnictwa w różnego rodzaju konkursach językowych itp.

Jeśli dana osoba chce pracować jako niezależny tłumacz, nie będzie musiała się tak męczyć. Tutaj wszystko jest o wiele prostsze: wystarczy wysłać klientowi kilka prac testowych i zostać specjalistą ds. Jakości. Ale czasami ścieżka niezależnego tłumacza może być trudna i kręta. W końcu, aby zdobyć sobie najlepszą pozycję, trzeba bardzo dobrze spróbować.

Poziom dochodów w zależności od miejsca pracy

Naprawdę istnieje wiele oficjalnych organizacji, w których potrzebni są kompetentni tłumacze z wyższym wykształceniem. Poziom dochodów zależy również od regionu, w którym pracuje dany specjalista.

Ile zarabiają tłumacze w Rosji? Zostanie to omówione później.

Oto statystyki, według których średnia pensja różni się w zależności od regionu (mówimy o pracy tłumacza symultanicznego):

  • Obwód moskiewski - od 60 do 100 tysięcy rubli;
  • Obwód leningradzki - od 40 do 80 tysięcy rubli;
  • Wołgograd, Jekaterynburg i Kazań - od 30 do 45 tysięcy rubli;
  • inne duże miasta - od 27 do 45 tysięcy rubli.

Jak zarobić więcej?

Istnieje kilka wskazówek dla osób, które chcą tłumaczyć. Jeśli zastosujesz się do poniższych zaleceń, wszystkie pytania, takie jak „ile zarabia tłumacz z Chin, Włoch lub Hiszpanii” znikną same. W końcu wszystko zależy nie tyle od źródła pracy, ile od zastosowanych wysiłków.

  • Konieczne jest ciągłe doskonalenie. Jeśli więc wydaje się, że język był studiowany w górę iw dół i nie ma dokąd pójść, nie przestawaj. Konieczne jest odkrycie nowych, czasem nawet wysoce wyspecjalizowanych aspektów języka. Strefa komfortu jest szkodliwa i w żadnym wypadku nie możesz w niej pozostać.
  • Wybór prestiżowej firmy lub organizacji.
  • Wybór miejsca zamieszkania i odpowiednio pracy.